Simultane çevirmen, simultane tercüman, simultane tercüme, ardıl çeviri konularında hizmet arıyorsanız UKT size çözüm sunabilir. Uluslararası Konferans Tercümanları Türkiye'nin ilk ve en köklü simultane çeviri şirketidir.
 

Simültane (Eşzamanlı) Çeviri

  • Eşzamanlı çeviride çevirmen, toplantı odasını ve konuşmacıyı rahat bir şekilde görebileceği bir kabinde oturur. Konuşmayı eşzamanlı olarak dinleyip diğer dile çevirir.
  • Simültane çeviri için akustik yalıtım, boyut, havalandırma gibi ISO ve TSE standartlarına uygun bir kabin ve uygun donanım (kulaklık, mikrofon) gerekmektedir.
  • Sabit kabinler için teknik standartlar: TS ISO 2603-Türkçe ISO 2603:1998-İngilizce.
  • Taşınabilir kabinler için teknik standartlar: TS ISO 4043-Türkçe. ISO 4043:1998-İngilizce, (ref. AIIC tanımı)
     
Simultane çevirmen, simultane tercüman, simultane tercüme, ardıl çeviri konularında hizmet arıyorsanız UKT size çözüm sunabilir.
Eğer kaliteli çeviri; ya da en iyi çevirmen arayaşındaysınız UKT size hizmet vermekten gurur duyacaktır: UKT uluslararası standartlar olan AIIC ilkelerine uygun simultane tercümanlık çözümleri sunar.
Eğer kaliteli çeviri; ya da en iyi çevirmen arayaşındaysınız UKT size hizmet vermekten gurur duyacaktır: Tüm UKT tercümanları Türkiye Konferans Tercümanları Derneği üyesidir.
     
Anasayfa | Hakkımızda | Hizmetler | Referanslar | Basında UKT | Çalışma Koşulları | Toplantı Sahibine Notlar | İletişim | Linkler